Những câu hỏi liên quan
DL
Xem chi tiết
IL
4 tháng 11 2019 lúc 19:21

1 Các từ tráng sĩ, sính lễ, tập quán thuộc từ mượn

Đó là từ mượn Hán - Việt

Tập và quán đều là từ mượn Hán - Việt

2

 Tráng sĩ:Người có sức lực cường tráng, chí khí mạnh nẽ, hay làm việc lớn

bSính lễ: Lễ vật nhà trai đem sang nhà gái để xin cưới

tập quán chỉ phong tục ở 1 dân tộc

3 là từ hán việt

Bình luận (0)
 Khách vãng lai đã xóa
NT
Xem chi tiết
SD
22 tháng 10 2017 lúc 7:18

Các từ tráng sĩ, sính lễ, tập quán thuộc từ mượn

Đó là từ mượn Hán - Việt

Tập và quán đều là từ mượn Hán - Việt

Bình luận (0)
BB
22 tháng 10 2017 lúc 19:13

từ mượn

Bình luận (0)
AT
Xem chi tiết
GK
7 tháng 5 2018 lúc 21:00

Từ tráng sĩ là từ Hán Việt nha bạn

Bình luận (0)
H24
7 tháng 5 2018 lúc 21:00

nghĩ là từ tráng sĩ 

Bình luận (0)
H24
7 tháng 5 2018 lúc 21:01

mk nghĩ tráng sĩ 

Bình luận (0)
DT
Xem chi tiết
DV
19 tháng 11 2021 lúc 9:54

mít tinh hả bạn

Bình luận (0)
 Khách vãng lai đã xóa
TC
Xem chi tiết
TC
2 tháng 11 2018 lúc 20:20

BẠN NÀO TRẢ LỜI ĐẦU TIÊN MÌNH SẼ 1 CÁI NHÉ , GIÚP MÌNH NHÉ !

Bình luận (0)
WK
Xem chi tiết
 .
20 tháng 8 2019 lúc 16:56

Từ thuần Việt: ra đời, vội vàng, gồm góp

Từ mượn tiếng Hán: anh hùng, tráng sĩ, khôi ngô, xâm phạm

Từ mượn tiếng Pháp: tê - lê - phồn, gác - măng - giê

Từ mượn tiếng Anh:  ti - vi; ga - ra; ra - đi - ô; in - tơ - nét; ten - nít

Bình luận (0)
H24
29 tháng 8 2019 lúc 16:16

Từ thuần Việt : Ra đời, vội vàng, gồm góp

Từ mượn tiếng Hán : Anh hùng, trang sĩ, khối ngô, xâm phạm

Từ mượn tiếng Pháp : Tê - lê - phồn, gác - măng - giê

Từ mượn tiếng Anh : Ga - ra ,ti - vi, ten - nít, in - tơ - nét, ra - đi - ô

Học tốt :) 

Bình luận (0)
P0
Xem chi tiết
LP
29 tháng 8 2019 lúc 20:37

a, Hán Việt 

b, Hán Việt

c, nước ngoài

 mình ko chắc câu a, b,

Bình luận (0)
PN
29 tháng 8 2019 lúc 20:37

a), b) là tiếng Hán

c) là tiếng nước ngoài

Bình luận (0)
H24
29 tháng 8 2019 lúc 20:38

2 từ a) và b) là hai từ mượn tiếng Hán , còn c) là từ mượn nước ngoài 

~ Hok tốt , nhớ tk nha ~

Bình luận (0)
DT
Xem chi tiết
GD

từ thuần việt

Bình luận (0)
NN
7 tháng 5 2023 lúc 8:46

Từ "lây truyền" là từ mượn. Từ "lây" và "truyền" đều là từ tiếng Việt, nhưng cách ghép lại để tạo thành từ "lây truyền" lại mang ý nghĩa khác hoàn toàn so với hai từ gốc. Từ "lây truyền" thường được sử dụng trong ngữ cảnh y học, dịch tử vi, bệnh truyền nhiễm,... và được hiểu là sự truyền tải, lây lan của một bệnh hoặc một thông tin từ người này sang người khác.

Bình luận (0)
H24
7 tháng 5 2023 lúc 8:57

Từ thuần Việt 

Cho 5 sao ạ 

 

 

Bình luận (0)
LN
Xem chi tiết
NA
3 tháng 12 2021 lúc 19:26

B

Bình luận (0)
H24
3 tháng 12 2021 lúc 19:26

B

Bình luận (0)
NA
3 tháng 12 2021 lúc 19:26

B

Bình luận (0)