My sister said to me " What about going to see Aunt Mary on Sunday ?"
=>My sister suggested us going to see Aunt Marry on the Sunday.
..............
Put the sentence into reported speech
My sister said to me " What about going to see Aunt Mary on Sunday ?"
trong câu hỏi thiếu chủ ngữ sao chuyển được
Sai đề à bn ?
Put the sentence into reported speech
My sister said to me " What about going to see Aunt Mary on Sunday ?"
=>.................. Ko hiểu gì hết ???????
câu này không phải thiếu chủ ngữ đâu , câu có dạng What about +Ving.... đấy
ღ๖ۣۜLinh's ๖ۣۜLinh'sღ] ★we are one★ nói đúng sister + Aunt Mary là chủ ngữ r mak :)
Nhưng mk đây chưa nghe What about + Vting bap giờ nói rõ được ko ღ๖ۣۜLinh's ๖ۣۜLinh'sღ] ★we are one★
What about+Ving giống How about+Ving => Đưa ra gợi ý hoặc đề nghị
Ủa sao dịch nó vô lý 100% đề bạn sai nè
My sister said to : What about going to see Aunt Mary on Sunday?
Dịch ra là thấy sai rồi :
"Thế còn đi gặp dì Mary vào Chủ nhật?"
??????? câu What about đi với going là đúng nhưng ???? Uầy ko chắc cơ :v mk nghĩ đề bn sai rồi xem lại nhé Cái công thức bn Linh nói ko đi được với câu đ?
P.s: Nhưng có thể là mk sai @_@
Để đưa ra gợi ý làm một việc gì đó, ta có thể sử dụng cấu trúc với câu hỏi:
- How about / What about + V-ing ?
- What about + Noun/Noun phrase…?
- How about + Noun/Noun phrase…?
Đây là hai cấu trúc được sử dụng phổ biến trong tiếng Anh để đưa ra gợi ý bên cạnh những cấu trúc khác như Let’s…, Why not…
Ầy đề ko sai đâu
Bn tham khảo đi:
https://text.123doc.org/document/3489028-reported-speech-co-dap-an-danh-cho-nguoi-moi-hoc-tieng-anh.htm
Vào thông kê r coppy bài cái link hoặc vào bn coppy cái đề mang mạng ý hình như cái nầy là một trong đề đó :>