Nội dung lý thuyết
Các phiên bản khácWhich festival should i see?
Click tại đây để nghe:
Peter: Hey, I’m visiting Viet Nam this spring. I really want to see a festival there.
Duong: Really? Well, how about the Hue Festival?
Peter: What’s that? And when is it?
Duong: It’s in April. There’s lots to see - a grand opening ceremony, an ‘ao dai’ fashion show, a ‘Dem Phuong Dong’ or oriental night show, royal court music performances... and sporting activities like human chess, boat races...
Peter: Sounds great! How about festivals in February or March?
Duong: Well, there’s the Tet holiday. Why don’t you come for that?
Peter: Are you sure? But it’s your family reunion.
Duong: Sure! come and join the celebration. To welcome Tet, we ppepare a five-fruit tray and make jam and ‘chung’ cakes. It’s hard to explain on the phone. Just come, you won’t regret it.
Peter: Thanks, Duong!
Duong: Yes,... Then on the 12th day of the first lunar month I’ll take you to Bac Ninh province, which is north of Ha Noui, to see the Lim festival.
Peter: Slow down, Duong! The ‘what’ festival?
Duong: Lim - there’s traditional ‘quan ho’ singing which is performed on dragon boats, and folk games like swinging on huge bamboo swings, wrestling...
Dịch:
Peter: Chào, mình sẽ thăm Việt Nam vào mùa xuân này. Mình thật sự muốn xem một lễ hội nơi đây.
Dương: Thật à? À, vậy lễ hội Huế thì sao?
Peter: Đó là gì? Và khi nào?
Dương: Nó vào tháng 4. Có nhiều điều để xem - một nghi lễ khai mạc, một chương trình thời trang áo dài, một Đêm Phương Đông hoặc chương trình đêm phương đông, trình diễn nhạc cung đình... và những hơạt động thể thao như cờ người, đua thuyền...
Peter: Nghe hay đấy! Vậy những lễ hội vào tháng 2 hoặc 3 thì sao?
Dương: À, có nghỉ lễ Tết. Tại sao bạn không đến vào dịp đó nhỉ?
Peter: Bạn chắc chứ? Nhưng đó là dịp đoàn tụ gia đình bạn mà.
Dương: Chắc! Hãy đến và tham gia lễ hội. Để chào đón Tết, chúng mình chuẩn bị khay ngũ quả, làm mứt và bánh chưng. Thật khó để giải thích qua điện thoại. Chỉ cần đến, bạn sẽ không phải tiếc đâu.
Peter: Cảm ơn Dương.
Dương: Đúng vậy... Sau đó vào ngày 12 của tháng Giêng Âm lịch, mình sẽ dẫn bạn đi Bắc Ninh, nằm ở phía Bắc Hà Nội, để xem lễ hội Lim
Peter: Chậm lại nào Dương! Lễ hội gì chứ?
Dương: Lim - có một bài hát quan họ truyền thông mà được trình diễn trên những con thuyền rồng và những trò chơi dân gian như bơi trên những cánh bằng tre khổng lồ, đấu vật...
Chọn đúng hoặc sai
1. Peter will come to viet nam in spring. Peter sẽ đến Việt Nam vào mùa xuân. (T)
2. Peter wants Duong to recommend somewhere to go. Peter muốn Dương đưa ra lời khuyên nơi nào để đi. (T)
3. Duong says that peter should come to Hue and Da nang. Dương nói rằng Peter nên đến Huế và Đà Nẵng. (F)
4. Peter doesn't want to come to the hue festival. Peter không muốn đến lễ hội Huế. (F)
5. Duong recommends peter to see the hue festival, the lim festival, and to celebrate the Tet holiday with his family. Dương đề nghị Peter đến lễ hội Huế, lễ hội Lim, và để mừng kỳ nghỉ lễ Tết với gia đình cậu ấy. (T)
Đọc bài đàm thoại lần nữa và trả lời câu hỏi.
1. When is the hue festival held? what can visitors see there? Lễ hội Huế được tổ chức khi nào? Khách tham quan thấy gì ở đó?
→ In April. They can see a grand opening ceremony, an ao dai fashion show, a Dem Phuong Dong or oriental night show, royal court musk performances... and sporting activities. Vào tháng Tư. Họ có thể thấy một nghi lễ khai mạc, một chương trình thời trang áo dài, một Đêm Phương Đông hoặc chương trình đêm phương đông, trình diễn nhạc cung đình... và những hoạt động thị thao như cờ người, đua thuyền...
2. What does Duong's family do to welcome Tet? Gia đình Dương làm gì để đón Tết?
→ Duong’s family prepares a five-fruit tray, makes jam and chung cakes. Gia đình Dương chuẩn bị một mâm ngũ quả, làm mứt và bánh chưng.
3. Why does Duong say "it's hard to explain on the phone"? Tại sao Dương nói “Thật khó để giải thích qua điện thoại”?
→ Because there are so many interesting things to see and enjoy, it would take too long to describe them. Bởi vì có nhiều hoạt động thú vị để xem và thưởng thức, thật lâu để miêu tả hết nó.
4. Where and when is the lim festival held? Lễ hội Lim diễn ra khi nào và ở đâu?
→ In Bac Ninh, on 12th of the first lunar month. Ở Bắc Ninh, vào ngày 12 tháng Giêng Âm lịch.
5. Why do you think Duong recommends the lim festival? Tại sao bạn nghĩ Dương đề nghị lễ hội Lim?
→ Because it’s near Ha Noi, it takes place right after Tet holiday and is full of traditional events. Bởi vì nó gần Hà Nội, nó diễn ra đúng sau kỳ nghỉ Tết và nhiều hoạt động truyền thống.
Em có thể tìm những thành ngữ sau trong bài đàm thoại? Cố gắng giải thích nghĩa.
1. Why don’t you come for that? Tại sao bạn không thử làm xem? = used as suggestion or to give advice (được dùng như lời đề nghị hoặc đưa ra lời khuyên)
2. Sounds great! Nghe tuyệt thật! = sound + adj, used to give your impression of what you hear (sound + tính từ, được dùng để đưa sự ấn tượng về những gì bạn nghe được)
3. You won’t regret! Bạn sẽ không tiếc đâu! = to stress that it is worth spending time or money doing something (nhấn mạnh sự đáng giá của việc dành thời gian hay tiền bạc khi làm điều gì)
4. Are you sure? Bạn có chắc không? = to show surprise and to check that something is really OK to do (thể hiện sự ngạc nhiên và kiểm tra cái gì đó có thật ổn để làm không).
Làm theo cặp. Làm một bài đàm thoại ngắn với 4 thành ngữ trong phần c.
Example:
A: Why don’t you come with us to Lim festival? You won’t regret. Tại sao bạn lại không đến với chúng tôi tham gia lễ hội Lim? Bạn sẽ không tiếc đâu.
B: Sounds great! Are you sure? Nghe tuyệt đấy! Bạn chắc chứ?
Gợi ý:
A: Why don’t you come with me to the Huong pagoda fesitval? Tại sao không đi cùng tôi đến chùa Hương?
B: Are you sure? Because it’s so far from Ha Noi. Bạn có chắc không Bởi vì nó khá xa Hà Nội.
A: I’m sure. We can there by fast bus. Tôi chắc chắn. Chúng ta có thể có bằng xe buýt nhanh.
B: Sounds great! When can we go? Nghe thật tuyệt! Khi nào chúng ta có thể đi?
A: We can go there after Tet hoilday. There are so many interesting things to see and enjoy. You won’t regret it. Chúng ta có thể đến đó sau Tết nguyên đán. Có rất nhiều điều thú vị để xem và thưởng thức. Bạn sẽ không hối tiếc đâu.
B: Thank you! Cảm ơn bạn!
C: The Tet holiday is coming! Why don't you come for that ?
D: Oh, OK. I'd like to see some interesting activities on Tet holiday.
**
E: Let's come to Do Son Buffalo fighting Festival. It's very amazing. You won't regret it. I hope so, too.
F: Hue festival is one of the most attractive to foreign tourists. Are you sure? I'd like to see this festival because. I have never joined it.
Sử dụng những từ trong khung để gọi tên những hình
a. ceremony (nghi lễ) b. anniversary (lễ kỷ niệm)
c. reunion (lễ đoàn viên) d. procession (đám rước)
e. carnival (lễ hội hóa trang) f. performance (màn trình diễn)
Nối những từ với hình ảnh của lễ hội.
Key:
1 - d: Lễ hội chọi trâu Đồ Sơn 2 - a: Lễ hội đua bò
3 - c: Lễ hội rắn Lệ Mật 4 - b: Lễ hội cá voi
5 - e: Lễ hội đua voi
Nối lễ hội trong phần 3 với miêu tả của chúng.
Festival |
Festival Description |
Elephant Race Festival |
a. This is held in Don village, Dak Lak Province. Elephants and their riders race to the sound of drums, gongs and the cheering crowds. Lễ hội này được tổ chức ở buôn Đôn, Đắk Lắk. Voi và người cưỡi đua theo tiếng trống, cồng và đám đông reo hò. |
Cow Racing Festival Lễ hội đua bò |
b. This is held in An Giang Province. Each race includes two pairs of cows, and they are controlled by two young men. Lễ hội này được tổ chức ở tỉnh An Giang. Mỗi cuộc đua bao gồm 2 cặp bò và chúng được điều khiển bởi 2 người đàn ông trẻ. |
Do Son Buffalo- fighting Festival Lễ hội chọi trâu Đồ Sơn |
c. This is a traditional, buffalo-fighting ceremony to worship the Water God in Do Son, Hai Phong City. Đây là nghi lễ chọi trâu truyền thống để thờ cúng thần Nước ở Đồ Sơn, Thành phố Hải Phòng. |
Whale Festival Lễ hội cá voi |
d. This is a festival to worship the whale and pray for the good fortune of the fishermen in Quang Nam. Đây là một lễ hội thờ cúng cá voi và câu nguyện điều may mắn cho ngư dân ở Quảng Nam. |
Le Mat snake Festival Lễ hội rắn Lệ Mật |
e. This festival uses a bamboo snake performance to retell the story of Le Mat Village. Lễ hội này sử dụng một màn trình diễn rắn tre để kể lại câu chuyện của làng Lệ Mật. |