Nội dung lý thuyết
Các phiên bản khácNhìn vào 2 bức tranh dưới đây. Theo cặp, hãy thảo luận sự khác nhau giữa chúng.
Gợi ý:
Đọc những câu dưới đây về cách dùng bữa ở Anh. Làm việc theo cặp. Điền T (đúng) hoặc F (sai).
1. The knife is held in the left hand and the fork is held in the right hand. Dao được cầm bên tay trái và dĩa được cầm ở bên tay phải. |
F |
2. You shouldn’t point the prong of the fork up-wards during the meal. Bạn không nên để cái chĩa hướng lên trong suốt bữa ăn. |
T |
3. People use the same cultery to eat the main course and the dessert. Mọi người dùng chung dao nĩa để ăn món chính và đồ tráng miệng. |
F |
4. When the meal is finished, you should place the knife and the fork on the plate. Khi kết thúc bữa ăn, bạn nên đặt dao và dĩa trên đĩa. |
T |
5. You can use your fork to take more food from the serving dish. Bạn có thể dùng dĩa của mình để lấy thêm thức ăn từ món ăn đang được dùng chung. |
F |
6. You should use your knife to cut the bread. Bạn có thể dùng dao của mình để cắt bánh mì. |
F |
7. Guests should start eating before the host starts eating. Khách nên bắt đầu ăn trước khi chủ nhà bắt đầu. |
F |
8. You should ask someone to pass you a dish. Bạn nên nhờ người khác đưa bạn một món ăn. |
T |
Bây giờ hãy nghe Nick nói về cách dùng bữa của người Anh và kiểm tra câu trả lời của bạn.
Click tại đây để nghe:
Audio script:
In the UK, we eat around the dining table. We follow lots of table manners. Fristly, we use cutlery - you know, knives, forks and spoons - to eat most of the food. We hold the fork in the left hand and the knife in the right. You should hold the handle of the knife in yt^ur palm and your fork in the other hand with the prongs pointing downwards. There is also a spoon and a fork for dessert. When you finish eating, you should place your knife and fork with the prongs upwards on your plate. Secondly, you should never use your own cutlery to take more food from the serving dish - use the serving spoon. Now if there's bread on the table, you can use your hands to take a piece. Then break off a small piece of bread and butter it. Thirdly, if you are a guest, you have to wait until the host or hostess starts eating and you should ask another person to pass the food. Next, never chew with your mouth open and don't talk with food in your mouth...
Làm việc theo cặp. Thảo luận xem gia đình em còn theo những cách dùng bữa này không. Có những cách dùng bữa nào khác mà em đang theo không?
1. We sit around a tray on a mat to have meals. Chúng ta ngồi quanh mâm cơm trên chiếu để dùng bữa.
2. We use rice bowls and chopsticks. Chúng ta dùng bát và đũa.
3. When chewing food, we shouldn’t talk. Khi đang nhai thức ăn, chúng ta không nên nói chuyện.
4. The host/hostess invites everybody to start eating. Chủ nhà mời mọi người dùng bữa.
5. The host/hostess offers to serve the food for the guests. Chủ nhà gắp thức ăn cho khách.
6. When wKhi đã ăn xong, chúng ta đặt đũa trên miệng bát.
e have finished eating, we place our chopsticks on top of our rice bowls.(Có một bạn học sinh người anh trong lớp bạn. Bạn mời cô ấy về ăn tối ở nhà bạn. Đóng các vai sau.)
Gợi ý:
Minh: Hey Jessica! My family would like to invite you to dinner.
Jessica: Oh, that's nice but... I don't know anything about Vietnamese table manners.
Minh: Well, what do you want to know?
Jessica: Well, do you eat around the dinner table like in Britain?
Minh: No, actually we sit on a mat with the food in the middle.
Jessica: You're kidding!
Minh: No, it's true. We usually sit around a tray on a mat to have meals.
Jessica: And how do you serve meals? Do you use fork and knife?
Minh: No, we use rice bowl and chopsticks.
Jessica: Do you start meals before the host invites?
Minh: No, we only eat after the invitations of the host.
Jessica: It sounds good. How do you give signal to the other that you don't want to eat anymore?
Minh: We place our chopsticks on top of the rice bowl.
Jessica: Oh, it's interesting. Thanks for your tips on table manners.
Dịch:
Minh: Jessica ơi. Gia đình tớ muốn mời bạn đến ăn tối.
Jessica: Ồ, tuyệt quá nhưng mà... Tớ chưa biết gì về các quy định trên bàn ăn của người Việt.
Minh: À, thế bạn muốn biết gì nào?
Jessica: À, các bạn có ngồi xung quanh bàn ăn như ở Anh không ?
Minh: Không, thực ra chúng tớ ngồi trên chiếu, có đồ ăn ở chính giữa.
Jessica: Bạn đùa đó à?
Minh: Không, thật đó. Chúng tớ ngồi trên một chiếc chiếu, xung quanh một chiếc mâm để ăn.
Jessica: Thế các bạn ăn uống như thế nào? Các bạn có dùng nĩa và dao không?
Minh: Không. Chúng tớ dùng bát ăn cơm và đũa.
Jessica: Các bạn có dùng bữa trước khi chủ nhà mời không?
Minh: Không chúng tớ chỉ ăn khi có lời mời của chủ nhà.
Jessica: Hay nhỉ. Thế các bạn ra dấu hiệu gì cho người khác biết là các bạn không muốn ăn nữa?
Minh: Chúng tớ đặt đôi đũa lên trên chiếc bát.
Jessica: Ồ thật thú vị. Cảm ơn vì những mẹo hay của bạn về quy tắc ăn uống nhé!