Từ mượn

TM

sứ giả,ti vi,xà phòng,buồm,mít tinh,ra-đi-ô,gan,điện,ga,bơm,xô viết,giang sơn,in-tơ-nét

4.nêu nhận xét cách viết các từ mượn nói trên

NN
21 tháng 8 2017 lúc 14:21

- Từ mượn chưa được Việt hoá hoàn toàn: viết có dấu gạch ngang giữa các tiếng

- Từ mượn có nguồn gốc Ấn Âu nhưng đã được Việt hoá cao: viết như từ thuần Việt

- Từ mượn có nguồn gốc từ tiếng Hán: viết như từ thuần Việt.

Bình luận (0)
MC
21 tháng 8 2017 lúc 14:24

sứ giả,ti vi,xà phòng,buồm,mít tinh,ra-đi-ô,gan,điện,ga,bơm,xô viết,giang sơn,in-tơ-nét

=> Từ mượn chưa được Việt hoá hoàn toàn: viết có dấu gạch ngang giữa các tiếng;
Bình luận (0)
MC
21 tháng 8 2017 lúc 14:24

Thiếu mất :))

...

- Từ mượn chưa được Việt hoá hoàn toàn: viết có dấu gạch ngang giữa các tiếng;

- Từ mượn có nguồn gốc Ấn Âu , tiếng Hán nhưng đã được Việt hoá: viết như từ thuần Việt.

Bình luận (0)
NN
21 tháng 8 2017 lúc 15:37

- Các từ mượn chưa Việt hóa (nguồn gốc Ấn Âu), dùng dấu gạch ngang giữa các tiếng: ra-đi-ô, in-tơ-nét.

- Các từ cũng có nguồn gốc Ấn Âu nhưng đã được Việt hoá: : ti vi, xà phòng, mít tinh, ga, bơm, xô viết, ...

- Các từ mượn từ tiếng Hán: sứ giả, giang sơn, gan, điện.

Bình luận (0)
EJ
21 tháng 8 2017 lúc 19:05

- Từ mượn đã được Việt hóa : sứ giả , xà phòng , buồm , mít tinh , điện , gan , ga , bơm , xô viết , giang sơn

- Từ mượn chưa được Việt hóa là : ra - đi - ô , in-tơ -nét

=> Các từ mượn chưa được Việt hóa thì thường sẽ có dấu gạch ngang còn những từ đã được Việt hóa thì không .

Bình luận (0)
LV
17 tháng 9 2017 lúc 19:23

lon mư mam

Bình luận (0)

Các câu hỏi tương tự
LN
Xem chi tiết
PJ
Xem chi tiết
KD
Xem chi tiết
TL
Xem chi tiết
LF
Xem chi tiết
VB
Xem chi tiết
VH
Xem chi tiết
NA
Xem chi tiết
NT
Xem chi tiết